# pt_BR.po,v # # Gallery - a web based photo album viewer and editor # Copyright (C) 2000-2005 Bharat Mediratta # # This program is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at # your option) any later version. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, but # WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU # General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program; if not, write to the Free Software # Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gallery: Members 1.0\n" "POT-Creation-Date: 2004-08-16 15:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-16 14:04+0100\n" "Last-Translator: Ernesto Baschny \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" msgid "#" msgstr "#" msgid "« back" msgstr "« volta" msgid "« first" msgstr "« primeiro" msgid "(today)" msgstr "" #, fuzzy msgid "Album" msgstr "Álbum:" msgid "Date" msgstr "" msgid "Don't Show Email Addresses" msgstr "" msgid "E-mail:" msgstr "E-mail:" msgid "Full Name" msgstr "Nome Completo" msgid "Gallery" msgstr "Gallery" msgid "Item" msgstr "" #, fuzzy msgid "Last Items:" msgstr "Últimos cinco Ítens:" #, fuzzy msgid "List All »" msgstr "último »" #, fuzzy, c-format msgid "Member Items for %s" msgstr "Perfil do usuário %s" #, fuzzy msgid "Member Items" msgstr "Lista de Usuários" #, fuzzy, c-format msgid "Member Profile for %s" msgstr "Perfil do usuário %s" msgid "Member Profile" msgstr "Perfil do Usuário" #, fuzzy msgid "Member Since" msgstr "Perfil do Usuário" #, fuzzy msgid "Member Since:" msgstr "Perfil do Usuário" msgid "Members List and Profiles" msgstr "Lista de Usuários e Perfis" msgid "Members List" msgstr "Lista de Usuários" msgid "Members Profile" msgstr "Perfil de Usuário" #, fuzzy msgid "Members Settings" msgstr "Lista de Usuários" #, fuzzy msgid "Members" msgstr "Lista de Usuários" #, fuzzy msgid "Name" msgstr "Nome:" msgid "Name:" msgstr "Nome:" msgid "None" msgstr "Nenhum" msgid "Reset" msgstr "" msgid "Save" msgstr "" msgid "Settings saved successfully" msgstr "" msgid "Show Email Addresses" msgstr "" msgid "" "This will select if email addresses are displayed in the member profiles. " "Administrators will always be able to see email addresses." msgstr "" msgid "This will select who can see the members list and member profiles." msgstr "" msgid "Time" msgstr "" msgid "Type" msgstr "" msgid "Username" msgstr "Nome do usuário" #, c-format msgid "Viewing page %d of %d" msgstr "Página %d de %d" msgid "last »" msgstr "último »" msgid "next »" msgstr "próximo »" #, c-format msgid "%d item total" msgid_plural "%d items total" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #, fuzzy, c-format msgid "%d member" msgid_plural "%d members" msgstr[0] "%d usuário" msgstr[1] "%d usuários" #, fuzzy, c-format msgid "%s member" msgid_plural "%s members" msgstr[0] "%d usuário" msgstr[1] "%d usuários" #, c-format msgid "(%d day)" msgid_plural "(%d days)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #~ msgid " " #~ msgstr " " #, fuzzy #~ msgid "Members List " #~ msgstr "Lista de Usuários" #~ msgid "Sign-up Date:" #~ msgstr "Data de Cadastro:" #~ msgid "%d" #~ msgstr "%d"