# Gallery - a web based photo album viewer and editor # Copyright (C) 2000-2005 Bharat Mediratta # # This program is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at # your option) any later version. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, but # WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU # General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program; if not, write to the Free Software # Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. # # Swedish translation # Christian Wallin , 2002,2003,2004. # Mikael Gustafsson , 2003,2004. # Peter Liversten , 2003,2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gallery 2: Ffmpeg 1.0\n" "POT-Creation-Date: 2003-09-24 22:12-0700\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-03 12:56+0100\n" "Last-Translator: Peter Liversten \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" msgid "A toolkit for processing movies" msgstr "En verktygsuppsättning för att bearbeta filmer" msgid "Binary Name" msgstr "Binärt namn" msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" msgid "Convert to a JPEG" msgstr "Konvertera till en JPEG" msgid "Error messages:" msgstr "Felmeddelanden:" msgid "FFMPEG Settings" msgstr "FFMPEG inställningar" msgid "FFMPEG binary test results" msgstr "FFMPEG binärkod testresultat" msgid "" "FFMPEG is a graphics toolkit that can be used to process video files that " "you upload to Gallery. You must install the FFMPEG binary on your machine, " "then enter the path to it in the text box below. If you're on a Unix " "machine, don't forget to make the binary executable (chmod 755 ffmpeg " "in the right directory should do it)" msgstr "" "FFMPEG är en grafisk verktygsuppsättning som kan användas " "för att bearbeta filmfiler som du lämnar till Gallery. Du må" "ste installera FFMPEG binärkoden på din server och sen skriva in " "sökvägen till den i textrutan nedan. Om du är på en " "Unix maskin så glöm inte att göra binärkoden kö" "rbar (chmod 755 ffmpeg på rätt katalog bör fixa det)." msgid "Failed" msgstr "Misslyckades" msgid "Ffmpeg" msgstr "Ffmpeg" msgid "Get the width and height of the movie" msgstr "Hämta bredden och höjden på filmen" msgid "Get the width, height and duration of the movie" msgstr "Hämta bredden, höjden och längden på filmen" msgid "Graphics Toolkits" msgstr "" msgid "Pass/Fail" msgstr "Genomfördes/Misslyckades" msgid "Passed" msgstr "Genomfördes" #, fuzzy msgid "Path to FFMPEG" msgstr "Sökväg till FFMPEG:" msgid "Save Settings" msgstr "Spara inställningar" msgid "Select time offset in movie file" msgstr "" msgid "Settings saved successfully" msgstr "Inställningar sparades framgångsrikt" msgid "Supported MIME Types" msgstr "MIME typer som stöds" msgid "Test Settings" msgstr "Pröva inställningar" #, c-format msgid "" "The ffmpeg binary is not executable. To fix it, run chmod 755 %s in a shell." msgstr "" "ffmpeg binärkoden är inte körbar. För att lö" "sa detta kör chmod 755 %s i en kommandotolk(shell)." msgid "The FFMPEG module can support files with the following MIME types" msgstr "FFMPEG modulen kan stödja filer med följande MIME typer" msgid "" "The path you entered doesn't contain a valid FFMPEG binary. Use the 'test' " "button to check where the error is." msgstr "" "Sökvägen du skrev in innehåller inte någon giltig " "FFMPEG binärkod. Använd 'pröva' knappen för att " "kontrollera vad felet är." msgid "The path you entered isn't a valid path to a ffmpeg binary." msgstr "" "Sökvägen du skrev in är inte en giltig sökväg till " "någon ffmpeg binärkod" msgid "You must enter a path to your FFMPEG binary" msgstr "" "Du måste skriva in en sökväg till din FFMPEG binärkod" msgid "offset in seconds" msgstr ""